Внешняя экономика - словарь сокращений
A
а.а. | (лат. ad acta) к делу, исполнено |
AA, a.a. | (англ. always afloat) всегда на плаву (условие в чартер-партии) |
a.а.r., A/R, AAR | (англ. against all risks) против всех видов риска (условие страхования) |
ABC | в алфавитном порядке |
аbc | (англ. abcent) - отсутствующий |
A/C, a/c | (англ. account current) - текущий счет |
аckgt | (англ. acknowledgement) - подтверждение; уведомление о получении; расписка |
acpt | (англ. acceptance) - акцепт; акцептование |
A.D. | (лат. anno Domini) - нашей эры |
а.d. | (англ. after date) - от сего числа |
аdd | (англ. addition) - дополнение |
аdd(r) | (англ. address) - адрес |
а.d.s. | (англ. autograph document signed) - собственноручно написанный и подписанный документ |
аdsd | (англ. addressed) - адресовано, адресуется |
аdt, advt, adv. | (англ. advertisment) - реклама; объявление |
аd val., adv. | (лат. ad valorem) - адвалорный; согласно ценности, цене |
а.f. | (англ. as follows) - как указано далее |
A.F., af | (англ. advanced freight) - дополнительный взнос, добавочная страховая премия; аванс фрахта |
аfsd | (англ. aforsaid) - вышеупомянутый |
аgcy | (англ. agency) - агентство |
AGM | (англ. annual general meeting) - ежегодное общее собрание |
Agt., agt | (англ. agent) - агент |
Al | - условное обозначение первоклассного состояния чего-либо |
A.M., a.m. | (лат. ante meridiem) - (во столько-то) часов до полудня |
а.m. | (англ. above mentioned) - вышеуказанный, вышеупомянутый |
аmt | (англ. amount) - количество, сумма |
а/n, an | (англ. above named) - вышеуказанный |
аnn | (англ. annual) - ежегодный |
аns | (англ. answer) - ответ |
а.o. | (англ. and others) - и другие |
а.o., a/o | (англ. account of) - за счет кого-либо |
а/or | (англ. and/or) - и, или |
AOB | (англ. any other business) - любая другая сделка |
аppro | (англ. approval) - одобрение |
аpprox. | (англ. approximate; approxmately) - приблизительно, приблизительный |
Apr. | (англ. April) - апрель |
APS | (англ. arrival pilot station) - пункт начала лоцманской проводки |
A/R | (англ. all risks) - все виды риска (условие страхования) |
аrr | (англ. arrival) - прибытие |
аrrvg | (англ. arriving) - прибывающий |
аrt, Art. | (англ. article) - статья; предмет; товар |
A/S, а.s., a/s | (англ. after sight) - по предъявлении (тратты) |
A/s | (англ. account sales) - отчет о продаже товара |
аsap | (англ. as soon as possible) - как можно скорее |
аsf | (англ. and sp forht) - и так далее |
аsgmt | (англ. assignment) - назначение, предназначение; переуступка (права собственности) |
аssn | (англ. association) - общество, ассоциация |
аsst | (англ. assistant) - помощник |
ATA | (англ. actual time of arrival) - фактическое время прибытия |
ATD | (англ. actual time of departure) - фактическое время отправления |
аtm. | (англ. atmosphere(s)) - атмосфер(ы) |
аts | (англ. at the suit) - по иску |
Attn | (англ. attention) - внимание; вниманию такого-то; обратить внимание |
Atty | (англ. attorney) - поверенный, адвокат |
Aug. | (англ. August) - август |
aux | (англ. auxiliary) - вспомогательный |
Ave | (англ. Avenue) - авеню |
Av., av | (англ. average) - в среднем, среднее число |
a/w, A/W | (англ. along with) - вместе с |
a.w. | (англ. actual weight) - фактический вес |
AWB, A.W.B. | (англ. air waybill) - авианакладная |
B
b. | (англ. born) - родившийся; уроженец |
B.,b. | (англ. bale) - кипа, тюк |
B.,b | (англ. bid) - предложение цены |
B.A. | (англ. Bachelor of Arts) - бакалавр искусств |
back | (англ. backwardation) - бэквордейшн |
bal | (англ. balance) - баланс |
bar,bl | (англ. barrel) - баррель |
bbl,bbls | (англ. barrels) - (столько-то) баррелей |
B.C. | (англ. before Christ) - до нашей эры |
bd,b/d | (англ. bond) - облигация; долговое обязательство; закладная |
b/d | (англ. board) - борт |
b/d | (англ. brought down) - (цена) снижена |
bdl(s) | (англ. bundle(s)) - связка, связки |
BD,B/D | (англ. bank draft) - вексель с эироакцептом банка; первоклассный вексель; банковская тратта |
B.D. | (англ. bills discounted) - дисконтированные векселя |
bef | (англ. before) - до, перед; ранее |
B/E, BE | (англ. bill of entry) - таможенная декларация по приходу |
B/E, BE, B/Ex, B.Ex | (англ. bill of exchange) - переводной вексель, тратта |
B/G | (англ. bonded goods) - товары, находящиеся на таможенном складе и не оплаченные пошлиной |
b.h.p. | (англ. brake house pouwer) - тормозная лошадиная сила |
B/H | (англ. bill of health) - карантинное (санитарное) свидетельство |
Bkg | (англ. banking) - банковское дело; производство банковских операций |
bkpt | (англ. bankrupt) - банкрот |
B/L, B.o.L. | (англ. bill of lading) - коносамент |
bl. | (англ. bale) - кипа, тюк |
BN | (англ. bank note) - банкнота |
B/P | (англ. bills of parcels) - фактура, накладная |
B/P | (англ. bills payable) - векселя к оплате |
B/R, B.R. | (англ. bank rate) - банковская учетная ставка |
B/R | (англ. bills receivable) - векселя к получению |
B.R. | (англ. book of reference) - справочник |
Bros | (англ. brothers) - братья (например в названиях компаний) |
B.Sc. | (англ. Bachetor of Science) - бакалавр естественных наук |
B/S, B.S. | (англ. bill of sale) - закладная; купчая |
B/S | (англ. bill of sight) - предъявительский вексель |
B/S | (англ. British standard) - британский стандарт |
bsh., bus. | (англ. bushel) - бушель |
bxs. | (англ. boxes) - ящики |
bt, bot | (англ. bought) - купленный |
bu | (англ. bushel) - бушель |
bus | (англ. business) - дело; занятие; профессия; сделка |
B/V | (англ. book value) - стоимость по торговым книгам |
C
C | (Centigrade) - стоградусная шкала Цельсия |
c | (англ. сent(s)) - цент(ы) |
с. | (лат. centum) - сто |
с. | (англ. century) - век |
с. | (англ. centimetre) - сантиметр |
с, са | (лат. circa) - около, приблизительно |
с. | (англ. cubic) - кубический |
с.а., C/A | (англ. current account) - контокоррент, текущий счет |
CAD, cad | (англ. cash against documents) - платеж против документов |
cancl. | (англ. cancelling) - канцелируется, отменяется, аннулируется |
cap | (англ. capacity) - мощность, грузоподъемность |
capt. | (англ. captain) - капитан |
car | (англ. carriage) - вагон |
cat. | (англ. catalogue) - каталог |
CB | (англ. cash book) - книга бухгалтерского учета |
CBD | (англ. cash before delivery) - платеж до поставки |
cc | (англ. carbon copy) - копия под копирку |
C.C. | (англ. cash credit) - кредит (банковский) наличными деньгами |
CD | (англ. cash discount) - скидка при уплате наличными |
CDV | (англ. cash debit voucher) - расписка в получении займа наличными деньгами |
cent | (англ. central) - центральный |
Cent., C. | (англ. Centrigrade) - по температурной шкале Цельсия (по стоградусной шкале) |
cert. | (англ. certificate) - сертификат |
cf | (лат. confer) - сравни |
CH | (англ. custom house) - таможня |
CH | (англ. clearing house) - расчетная палата |
ch. | (англ. charter) - глава |
chges. | (англ. charges) - расходы |
ch.fwd | (англ. charges forward) - расходы подлежат оплате грузополучателем |
chq | (англ. cheque) - чек |
C.I. | (англ. consular invoice) - консульская фактура |
CIA | (англ.англ. cash in advance) - авансовая плата |
cir. | (англ.англ. circa) - приблизительно |
cit | (англ.англ. citation, cited) - цитата; цитируется; цитировано |
cit. | (англ.англ. citizen) - гражданин; подданный |
civ | (англ.англ. civil) - гражданский |
cl. | (англ.англ. class) - класс |
cl. | (англ.англ. clause) - статья; пункт; условия; оговорка |
CLC | (англ.англ. commercial letter of credit) - коммерческий кредит |
cm. | (англ.англ. centimetre) - сантиметры |
ccom(m), commn | (англ.англ. commission) - комиссия; комиссионное вознаграждение |
Comp., cy. | (англ. company) - общество; компания |
C/N, CN | (англ.англ. consignment note) - транспортная накладная |
C/N | (англ.англ. contract note) - договор; договорная записка |
C/N, CN | (англ.англ. cover note) - ковернот |
C/N, CN | (англ.англ. credit note) - кредит-нота; кредитовое авизо |
c.o., c/o | (англ.англ. care of) - для передачи (например надпись на письме); по адресу |
C/O | (англ.англ. certificate of origin) - свидетельствао о происхождении товара |
Co | (англ.англ. company) - компания |
co-op | (англ.англ. co-operative) - кооперативный |
C.O.D. | (англ.англ. cash on delivery) - наложенный платеж, оплачивается при доставке |
confmd | (англ.англ. confirmed) - подтвержденный |
Con. Inv. | (англ.англ. consular invoice) - консульская фактура |
cont | (англ.англ. content) - содержание |
cont, contd | (англ. continued) - продолжение следует |
COP | (англ. custom of port) - условия обслуживания судна в данном порту |
Corp., corpn | (англ. corporation) - корпорация |
cp. | (англ. compare) - сравни |
C/P, c/p | (англ. carriage·paid) - перевозка оплачена (условия поставки) |
C/P | (англ. charter party) - чартер партия |
C.P. | (англ. cost price) - себестоимость |
c.p.d. | (англ. charterers pay dues) - пошлины подлежат оплате немедленно по предъявлению фрахтователем |
c.r. | (англ. current rate) - текущая ставка; курс дня; действующий тариф |
cr | (англ. credit, creditor) - кредит; кредитор |
crt(s) | (англ. crate(s)) - упаковочная клеть; упаковочные клети |
C/S | (англ. cases) - ящики |
C.T. | (англ. cable transfer) - телеграфный перевод |
ctl | (англ. cental) - центал, малый центнер |
cts. | (англ. centimes) - сантимы |
cts. | (англ. cents) - центы |
cu., cub. | (англ. cubic) - кубический |
cum div | (англ. cum dividend) - с дивидендом |
cwo | (англ. cash with order) - наличный расчет при выдаче заказа |
CWS | (англ. confer with scrit) - сравни с текстом |
cwt | (англ. hundredweight) - центнер |
C.Y. | (англ. container yard) - контейнерный склад |
cy | (англ. currency) - валюта |
D
d. | (англ. date) - дата |
d. | (англ. died) - умерший |
D/A, d/a | (англ. days after acceptance) - через столько-то дней после акцепта |
D/A | (англ. documents against acceptance) - товарораспорядительные документы против акцепта |
D/A | (англ. documents attached) - документы приложены |
D/B | (англ. documentary bill) - документированная тратта |
dbl | (англ. double) - двойной, дублированный |
D/C, DC | (англ. delivery clause) - пункт договора об условиях поставки |
D/C, DC | (англ. deviation clause) - девиационная оговорка |
D/D, D/d, d/d | (англ. days after date) - через столько-то дней от сего числа |
D/D | (англ. demand draft) - тратта, подлежащая оплате немедленно по предъявлении |
D/D | (англ. documentary draft) - документированная тратта |
d.d. | (англ. dated) - датированный |
d.d. | (англ. delivered) - доставленный, доставлено; сданный, сдано |
dec. | (англ. decimetre) - дециметр |
Dec. | (англ. December) - декабрь |
deg. | (англ. degree) - градус, степень |
deg. cent. | (англ. degree Centigrade) - градусы Цельсия |
dely. | (англ. delivery) - доставка, поставка; сдача |
dem. | (англ. demurrage) - плата за простой |
dep. | (англ. departure) - отъезд; отправление |
d.&s. | (англ. demand and supply) - спрос и предложение |
dft | (англ. draft) - чек; тратта; переводной вексель; проект |
dis | (англ. discount) - скидка |
div | (англ. dividend) - дивиденд |
DIY | (англ. do it yourself) - сделайте самостоятельно |
D.K. | (англ. don't know) - "не знаю", сообщение о неосведомленности в каких-либо вопросах. Письменный запрос возвращается отправителю с пометкой "D.K." |
D/L | (англ. demand loan) - заем (ссуда) до востребования |
dlvy, D/y | (англ. delivery) - доставка |
D/N | (англ. debit note) - дебет-нота, дебетовое авизо |
D/O | (англ. delivery order) - деливери-ордер |
dol | (англ. dollar(s)) - доллары |
D/P | (англ. documents against payment) - документы против платежа, за наличный расчет |
dr | (англ. debtor) - должник |
Dr. | (англ. doctor) - доктор |
D.S. | (англ. document signed) - документ, подписанный (таким-то) |
dz | (англ. dozen) - дюжина |
E
ea | (англ. each) - каждый |
E.&O.E. | (англ. errors and omissions excepted) - исключая ошибки и упущения |
E.A.O.N. | (англ. except as other-wise noted) - исключая случаи, когда указано иначе |
Ed | (англ. editor) - редактор |
e.g. | (лат. exempli gratia) - например |
encl., enclo(d) | (англ. enclosed, enclosure) - приложенный, приложение |
e.o.d. | (англ. every other day) - через день, раз в два дня |
e.o.m. | (англ. every other month) - через месяц, раз в два месяца |
E.P. | (англ. express paid) - срочность (доставки) оплачена |
E.P. | (англ. English patent) - английский патент |
EPD | (англ. earliest possible date) - к возможно более раннему сроку |
eq | (англ. equal) - равный |
equiv | (англ. equivalent) - эквивалент |
esp. | (англ. especially) - особенно |
est | (англ. established) - установленный |
Esq. | (англ. esquire) - эсквайр |
ETA | (англ. expected (estimated) time of arrival) - ожидаемое время прибытия |
et al. | (лат. et alii) - и другие |
ETB | (англ. expected (estimated) time of berthing) - ожидаемое время причаливания |
etc. | (англ. et cetera) - и так далее |
ETD | (англ. expected (estimated) time of departure) - ожидаемое время отбытия |
ETS | (англ. expected (estimated) time of sailing) - ожидаемое время отплытия |
et seq. | (лат. et sequentia) - и следующее |
ex | (англ. example) - пример |
ex | (англ. without) - без |
ex, exch | (англ. exchange) - обмен |
exc | (англ. except) - за исключением |
excl | (англ. excluding) - исключая |
exd | (англ. examined) - рассмотренный |
exec | (англ. executive) - исполнительный |
exor | (англ. executor) - исполнитель |
expn. | (англ. expiration) - истечение |
exps, exs | (англ. expenses) - расходы, издержки |
F
F | (англ. Fahrenheit) - по температурной шкале Фаренгейта |
f. | (англ. foot (feet)) - фут(ы) |
FAA | (англ. free of all average) - свободно от общей аварии (условие страхования) |
fact(s) | (англ. factory) - фабрика, фабрики, завод(ы) |
f.a.q. | (англ. fairaverage quality) - справедливое среднее качество; по среднему качеству |
FAS | (англ. free alongside ship) - франко вдоль борта судна (условия поставки) |
F.C. | (англ. for cash) - за наличные |
FCL | (англ. full container load) - полная контейнерная загрузка |
FCR | (англ. forwarding agent's certificate of receipt) - экспежиторское свидетельство о получении груза или имущества |
f.c.s. | (англ. free of capture and seizure) - свободно от пленения и захвата |
FCT | (англ. forwarding agent's certificate of transport) - экспедиторское свидетельство об отгрузке |
f.e. | (англ. for example) - например |
Feb. | (англ. February) - февраль |
fgt. | (англ. freight) - фрахт, груз |
FIFO | (англ. first in, first out) - правило "первым прибыл - первым обслужен" |
fig | (англ. figure) - цифра; рисунок; схема |
FOC | (англ. free of charge) - бесплатно |
for | (англ. foreign) - иностранный |
f.o.t. | (англ. free of tax) - не облагаемый налогом |
FP | (англ. fully paid) - оплачен полностью |
FPA | (англ. free of particular average) - свободно от частичной порчи (условие страхования) |
FPO | (англ. free post office) - франко-почтамт |
Fr. | (англ. Friday) - пятница |
Frt, Fr't, frt | (англ. freight) - фрахт, груз |
ft | (англ. foot, feet) - фут |
f.v. | (англ. folio verso) - на обороте (листа страницы) |
F.X. | (англ. foreign exchange) - иностранная валюта |
F.Y.I. | (англ. for your information) - для вашего сведения |
G
g. | (англ. guined) - гинея |
G/A | (англ. general average) - общая авария |
gal., gall | (англ. gallon) - галлон |
G.C. | (англ. general cargo) - генеральный груз, смешанный груз |
gds | (англ. goods) - товары |
gm. | (англ. gram(me(d)) - грамм(ы) |
G.M. | (англ. general manager) - главный управляющий |
G.M.B., g.m.b. | (англ. good merchantable brand) - хороший коммерческий сорт |
G.M.Q. | (англ. good merchantable quality) - хорошее коммерческое качество |
GmbH | (нем. Gesselschaft mit beschraenkter Haftung) - общество с ограниченной ответственностью |
G.O.B., g.o.b. | (англ. good orinary brand) - обычный коммерческий сорт |
Govt | (англ. government) - правительство |
g.r. | (англ. grade) - степень; сорт; градус |
g.r. | (англ. gramme) - грамм |
g.r. | (англ. gross) - брутто; гросс (12 дюжин) |
G.R.T. | (англ. gross register tons) - брутто-регистровые тонны |
gr. wt., g.w. | (англ. gross weight) - вес брутто |
gtd, guar | (англ. guaranteed) - гарантировано |
GW | (англ. gross weight) - вес брутто |
H
H. | (англ. highest price) - максимальная цена |
ha. | (англ. hectare) - гектар |
hdbk. | (англ. handbook) - справочник |
h.e. | (англ. hic est) - то есть |
HHG, hhg | (англ. house hold goods) - хозяйственные товары |
h, hr(s) | (англ. hour(s)) - час(ы) |
hon. | (англ. honorary) - почетный |
HQ | (англ. headquatres) - штаб-квартира |
h.p. | (англ. hire purchase) - покупка в рассрочку |
h.p. | (англ. horsepower) - лошадиная сила |
h.s. | (англ. hos sensu) - в этом смысле |
h.v. | (англ. hight voltage) - высокое напряжение |
I
ib, ibid | (лат. ibidem) - то же; там же |
i/c | (англ. in charge) - в оплату |
i/c | (англ. in charge of) - дежурный; заведующий; исполняющий обязанности |
id | (англ. idem) - то же самое |
i.e. | (англ. id est) - то есть |
I.gal., i.gal. | (англ. imperial gallon) - английский галлон |
imp. | (англ. imperial) - английский |
in. | (англ. interest) - проценты |
in. | (англ. inch) - дюйм |
Inc. | (англ. incorporated) - зарегистрированный |
ince, ins | (англ. insurance) - страхование |
insp | (англ. inspector) - инспектор |
inst. | (англ. instant) - текущего месяца |
int. | (англ. internal) - внутренний |
int. | (англ. international) - международный |
int. al. | (англ. inter alia) - между прочим |
inv | (англ. invoice) - счет-фактура |
IOP | (англ. irrespective of percentage) - независимо от процентной ставки |
IOU | (англ. I owe you) - долговая расписка |
IT | (англ. income tax) - подоходный налог |
J
J | (англ. Judge) - судья |
Ja., Jan. | (англ. January) - январь |
J/A, j/a | (англ. joint account) - общий счет |
Je | (англ. June) - июнь |
Jl | (англ. July) - июль |
jnt, jt | (англ. joint) - объединенный, совместный |
jnt stk | (англ. joint stock) - акционерный капитал |
jr., jnr., Jnr | (англ. junior) - младший |
jt | (англ. joint) - объединенный, соединенный; совместный, единый |
K
K, k | (англ. knot) - морской узел |
K, k, kg. | (англ. kilogram) - килограмм |
km | (англ. kilometre) - километр |
km/h, km p.h., kph | (англ. kilometres per hour) - (столько-то) километров в час |
kts | (англ. knots) - морские узлы |
KW., kw | (англ. kilowatt) - киловатт |
KW/h | (англ. kilowatt/hours) - киловатт-часы |
L
L. | (англ. litre(s) -) - литр(ы) |
L.a. | (англ. letter of advise) - извещение, авизо |
L/A | (англ. letter of authority) - письменное полномочие, доверенность |
L.b. | (англ. long (-dated) - bill) - долгосрочный вексель, долгосрочная тратта |
Ib. | (англ. pound) - фунт (мера веса) |
Ibs. | (англ. pounds) - фунты (весовые) |
Ib(s) - | (англ. libra) - фунт (стерлингов) |
L.C., L/C | (англ. letter of credit) - аккредитив |
LCL | (англ. less than container load) - меньше, чем полная контейнерная загрузка |
L/D | (англ. load/discharge) - погрузка/разгрузка (мор.) |
L.D. | (англ. letter of deposit) - залоговое письмо |
Ld. | (англ. limited) - с ограниченной ответственностью |
Ig.tn. | (англ. long ton) - большая (или английская) тонна |
lic | (англ. licens) - лицензия |
LIFO | (англ. last in, first out) - правило "прибыл последним - обслужен первым" |
liq | (англ. liquid) - жидкий |
lit. | (англ. litre) - литр |
lkg. | (англ. leakage) - утечка |
lkg.& bkg. | (англ. leakage and breakage) - утечка и поломка |
LOC | (англ. Letter of commitment) - гарантированное письмо |
L.S. | (англ. left side) - левая сторона |
L.S. | (англ. Locus sigilli) - место печати |
Ltd., ltd | (англ. limited) - с ограниченной ответственностью |
M
M. | (англ. money) - деньги |
m. | (англ. meter(s), metric) - метр(ы), метрический |
m. | (англ. mile(s) -) - миля, мили |
m. | (англ. mouth) - месяц |
M.A. | (англ. Master of Arts) - магистр искусств |
mag. | (англ. magazine) - журнал |
man. | (англ. management, manager) - управление, управляющий |
man | (англ. manufacture) - изделие |
Mar | (англ. March) - март |
max | (англ. maximum) - максимум, максимальный |
m.c. | (англ. mensis currentis) - текущего месяца |
M./D., m.d. | (англ. month after date) - (через столько-то) месяцев от сего числа |
mdse | (англ. merchandise) - товары |
med. | (англ. medium) - середина, средний |
mem(o) - | (англ. memorandum) - меморандум |
Mesrs. | (англ. Messieurs) - господа; фирма |
mfd | (англ. manufactured) - изготовленный |
mfr | (англ. manufacturer) - изготовитель |
mfst. | (англ. manifest) - судовой манифест |
mg., mgm. | (англ. milligram) - миллиграмм |
mgr | (англ. manager) - менеджер |
mill | (англ. million) - миллион |
min | (англ. minimum) - минимум, минимальный |
M.I.P. | (англ. marine insurance policu) - полис морского страхования |
mi(s) - | (англ. mile(s) -) - миля(и) |
mkt | (англ. market) - рынок |
MLR | (англ. minimal lending rate) - минимальный ссудный процент |
M.n. | (англ. manganese) - марганец |
Mo | (англ. Monday) - понедельник |
mo(s) - | (англ. month(s) -) - месяц(ы) |
m.p. | (англ. months after payment) - (через столько-то) месяцев после платежа |
M/R, M.R., m.r. | (англ. mate's receipt) - штурманская расписка, расписка помощника капитана (в приеме груза) |
M.R. | (англ. money remitance) - денежный перевод |
M.r. | (англ. Mister) - мистер, господин |
MS | (англ. manuscript) - рукопись |
M.S. | (англ. motor-ship) - теплоход |
M/T | (англ. mail transfer) - перевод по почте |
M.T. | (англ. metric ton) - метрическая тонна |
M.T., m.t. | (англ. motor tanker) - наливной теплоход; моторный танкер |
mut. | (англ. mutual) - взаимный |
m.v. | (англ. market value) - рыночная стоимость; курсовая стоимость |
N
N. | (англ. number) - номер; число |
N. | (англ. name) - имя, фамилия |
N. | (англ. national) - национальный; государственный |
N | (англ. net) - нетто, чистый |
N.A., n/a | (англ. not available) - не имеется в наличии |
nav. | (англ. naval) - военно-морской |
N.B. | (англ. nota bene) - примчание, отметка |
N.b. | (англ. number) - номер, число |
N.B.S. | (англ. National Bureau of Standards) - Национальное бюро стандартов (в США) |
N.B.S. | (англ. New British Standards) - новый британский стандарт |
n.c. | (англ. no change) - без изменений |
n.c.v. | (англ. no commercial value) - коммерческой ценности не имеет |
n.d. | (англ. no date) - без даты, без числа |
n.e., NE | (англ. not exceeding) - максимум, не более, не превышающий |
n/m, n.m. | (англ. no marks) - без маркировки |
n/n | (англ. non-negotiable) - без права передачи (о документе) |
NO., no | (англ. number) - номер |
NOC | (англ. notice of completion) - уведомление об окончании работ |
NOD | (англ. notice of dispatch) - уведомление об отгрузке |
nom | (англ. nominal) - номинальный |
NOR, N/R | (англ. notice of readiness) - уведомление о готовности к отправке |
Nov. | (англ. November) - ноябрь |
n.p. | (англ. net proceeds) - чистая выручка |
n.p. | (англ. not payable) - векселя к оплате |
n.r. | (англ. net register) - нетто-регистровый; чисто регистровый |
n.r.t. | (англ. net register tonnage) - чистый регистровый тоннаж, чистая вместимость |
N/S | (англ. not in stock) - на складе не имеется |
n.s. | (англ. not signed) - не подписано |
n/s | (англ. not sufficient) - неудовлетворительный, несоотвествующий требованиям |
nt.wt | (англ. net weight) - вес нетто |
N.V. | (англ. nominal value) - нарицательная стоимость |
NYSE | (англ. New York Stock Exchange) - Нью-Йоркская фондовая биржа |
O
o/a | (англ. on account of) - в счет, за счет |
O.A. | (англ. official account) - официальный отчет |
obs. | (англ. obsolete) - устаревший |
Oc.B/L | (англ. ocean bill of lading) - морской коносамент |
o/c, O.C. | (англ. office copy) - копия, остающаяся в деле |
Oct. | (англ. October) - октябрь |
O/D | (англ. overdraft) - овердрафт, превышение кредита |
o.d. | (англ. outside diameter) - наружный диаметр |
o/d, O.D. | (англ. on demand) - по требованию, по запросу |
OE, oe | (англ. omissions exepted) - исключая пропуски |
of. | (англ. official) - официальный |
off | (англ. offer) - предложение |
off | (англ. offered) - предложенный |
o/h | (англ. overhead) - накладные расходы |
O.K. | (англ. o'key) - все в порядке; согласовано |
O/o | (англ. order of) - по поручению |
O.P. | (англ. open policy) - невалютизированный рынок |
o.p. | (англ. out of print) - распродажа |
opp | (англ. opposite) - противоположный |
opt | (англ. option) - опцион; выбор |
ord | (англ. order) - заказ |
o/s, O/S | (англ. out of stock) - нет на складе |
O/S | (англ. on sale) - продается, поступило в продажу |
O/S, o/s | (англ. outstanding) - неуплаченный, просроченный |
OT, o/t | (англ. old terms) - прежние условия |
oz. | (англ. ounce) - унция |
ozs. | (англ. ounces) - (столько-то) унций |
P
P. | (англ. patent) - патент |
P. | (англ. perishable) - скоропортящийся |
P. | (англ. port) - порт |
P. | (англ. pound(s)) - фунты (денежная единица) |
P. | (англ. power) - сила, мощность, энергия |
P. | (англ. pattern) - образец |
p., pg. | (англ. page) - страница |
p.a. | (англ. per annum) - ежегодно, в год |
P/A | (англ. power of attoney) - доверенность |
para(h) - | (англ. paragraph) - параграф, пункт, раздел |
pars | (англ. paragraphs) - параграфы, пункты, разделы |
pat. | (англ. patent) - патент |
Pat.Off. | (англ. Patent Office) - Бюро патентов |
patd., ptd. | (англ. patented) - патентованный |
pay(m) - t | (англ. paym't) - платеж, уплата |
payt. | (англ. payment) - платеж |
P.& L. | (англ. profit and loss) - прибыль и убыток |
P/c, p/c | (англ. prices current) - текущие цены |
P.C. | (англ. prime cost) - себестоимость |
p.c. | (англ. per cent) - процент |
pcl | (англ. parcel) - мелкая партия товара, упаковка штучного груза |
pcs | (англ. pieces) - штуки |
pd | (англ. paid) - уплачено |
p.d. | (англ. per diem) - ежедневно, (столько-то) в день |
per an. | (англ. per annum) - ежегодно, (столько-то) в год |
p.f. | (англ. pro forma) - для соблюдения формальностей |
per pro | (англ. per procurationem) - по доверенности, от имени |
Ph.D. | (англ. Philosophiae Doctor) - доктор философии |
pkg | (англ. package) - место (груза); посылка; тюк |
plff | (англ. plaintiff) - истец |
pm | (англ. post meridiem) - (во столько-то) часов пополудни |
pmt | (англ. payment) - платеж |
P/N | (англ. promissory note) - вексель, соло-вексель |
PO | (англ. postal order) - денежный почтовый перевод |
P.O. | (англ. payment order) - платежное поручение |
P.O.B. | (англ. post office box) - почтовый ящик (какого-либо учреждения или предприятия) |
P.O.C. | (англ. port of call) - порт захода |
POD, P.O.D., p.o.d. | (англ. payment on delivery, paid on delivery) - наложенным платежом, наложенный платеж |
p.p. | (англ. picked ports) - выбранные порты |
PP | (англ. postage paid) - почтовые расходы оплачены |
pp | (англ. paged) - страницы |
ppd | (англ. prepaid) - оплаченный заранее |
p.Pro., p.pro. | (лат. per procurationem) - по доверенности |
P.P.S. | (лат. post post scriptum) - второй постскриптум, вторая приписка |
pro.tem., p.t. | (англ. pro tempore) - временный, временно |
prox. | (англ. proximo) - следующего месяца |
prs | (англ. pairs) - пары |
ps | (англ. pieces) - штуки |
P.S., PS | (лат. post scriptum) - постскриптум, приписка |
P.S. | (англ. private secretary) - личный секретарь |
pt | (англ. port) - порт |
pt. | (англ. part) - часть |
P.T.O., p.t.o. | (англ. please turn over) - переверните, пожалуйста; смотрите на обороте |
pub. | (англ. public) - публичный, общественный |
pub. | (англ. publicity) - реклама |
P.W. | (англ. packed weight) - вес брутто |
Q
q | (англ. question) - вопрос |
Q,q | (англ. quantity) - количество |
Q,q | (англ. quarter) - четверть; квартал |
Q,q | (англ. quintal) - квинтал |
q., qu. | (англ. quart) - кварта |
Q.E.D. | (англ. quod erat demonstrandum) - что и требовалось доказать |
Qp | (англ. quality products) - качественные продукты |
qr. | (англ. quarter) - четверть; квартал |
q.s. | (англ. quantum sufficit) - сколько понадобится |
qt. | (англ. quantity) - количество |
qtn | (англ. quotation) - котировка, курс, цена |
qts | (англ. quarts) - (столько-то) кварт |
qual. | (англ. quality) - качество |
quot | (англ. quotation) - котировка; расценка; предложение; цитата |
q.v. | (лат. quod vide) - смотри (там-то) |
Q.w.Q. | (англ. quantity with quality) - количество и качество |
R
R | (англ. registered trade mark) - зарегистрированная торговая марка (фирменный знак) |
R. | (англ. right) - правильно, верно |
R. | (англ. railway) - железная дорога, железнодорожный |
R. | (англ. rouble(s)) - рубль(и) |
R. | (англ. rupee(s)) - рупия, рупии |
R. | (англ. register) - книга записей |
r. | (англ. receipt) - расписка, квитанция |
r., rc(v) - d | (англ. received) - получено |
r.d. | (англ. rinnind days) - последовательные дни |
R&D | (англ. research and development) - научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИР и ОКР) |
rd | (англ. road) - дорога |
rcts | (англ. receips) - поступления |
re | (англ. regarding) - относительно чего-либо |
recd | (англ. received) - получено |
recpt | (англ. reciept) - расписка, квитанция |
ref. | (англ. reference) - ссылка |
reg | (англ. register) - список, перечень |
regd | (англ. registered) - зарегистрировано; заказной (о почтовых отправлениях) |
rem | (англ. remittance) - денежный перевод |
remy | (англ. reffering to my) - ссылаясь на мое (письмо, заказ, телекс) |
Rep. | (англ. representative) - представитель |
resp. | (англ. respective, respectively) - соотвественный, соответственно |
resp. | (англ. respecting) - относительно |
retel | (англ. reffering to telegram) - ссылаясь на телеграмму |
r.h.p., revs per min | (англ. revolutions per minute) - оборотов в минуту |
Rly Stn | (англ. railway station) - железнодорожная станция |
RM | (англ. registered mail) - заказная почта |
Ro/Ro | (англ. roll on/roll off) - транспортировка грузов с горизонтальной погрузкой и выгрузкой |
r&o | (англ. rail and ocean) - перевозки по железной дороге и морем |
RP | (англ. reply paid) - ответ оплачен |
R.T. | (англ. rye lerms) - условия для ржи |
R/V | (англ. round voyage) - круговой рейс |
Rw, Ry | (англ. railway) - железная дорога |
S
S, ser | (англ. series) - серия |
S.A.R.L. | (фр. Societe a responsabilite limite) - акционерное общество с ограниченной ответственностью |
s&h.e. | (англ. sundays and holidays excepted) - исключая воскресные и праздничные дни |
Sat. | (англ. Saturday) - суббота |
Sep., Sept. | (англ. September) - сентябрь |
sec. | (англ. second) - второй |
sf | (англ. semi-finished) - полуобработанный |
sig. | (англ. signature) - подпись |
sgd | (англ. signed) - подписано |
sh. | (англ. shilling) - шиллинг |
shpt | (англ. shipment) - отправка |
shr | (англ. share) - акция |
shtg | (англ. shortage) - недостача |
SI | (англ. Systeme International) - метрическая система СИ |
sks, sx | (англ. sacks) - мешки |
slgs | (англ. sailings) - расписание отхода судов |
S/N | (англ. shipping note) - уведомление об отгрузке |
Soc. | (англ. Society) - общество |
s.p. | (англ. selling price) - продажная цена |
spec | (англ. specification) - спецификация |
spec | (англ. specimen) - образец |
Sr. | (англ. senior) - старший |
S.R.C.C. | (англ. strike, riots and civil commotion) - забастовки, волнения |
st | (англ. standard) - стандарт |
stk | (англ. stock) - склад |
Sun., Sund. | (англ. Sunday) - воскресенье |
suppl. | (англ. supplement) - дополнение; приложение |
T
t, tn | (англ. ton(s) -) - тонна(ы) |
T | (англ. tare) - тара; вес тары |
T. | (англ. time) - время; срок |
T | (англ. transfer) - пречисление (денег) |
T, Tu., Tues. | (англ. Tuesday) - вторник |
tab | (англ. table) - таблица |
TBL | (англ. throught bill of lading) - сквозной (прямой) коносамент |
TD, t.d. | (англ. time and date) - время и (календарное) число |
tech. | (англ. technical) - технический |
t.h.i. | (англ. time handed in) - время вручения |
thr | (англ. throught) - через; сквозь |
Thur., Thurs. | (англ. Thursday) - четверг |
t.l. | (англ. total loss) - общая сумма убытков |
TLO | (англ. total loss only) - только в случае полной гибели |
TMO | (англ. telegraph money order) - денежный телеграфный перевод |
TO, t.o. | (англ. turn over) - переверните, смотрите на обороте |
TPND | (англ. thelf, pilferage, non-delivery) - пропажи, мелкие кражи, недопоставка |
T/R | (англ. trust receipt) - сохранная расписка; расписка о получении имущества в доверительное управление |
Tres | (англ. tresure) - казначей |
TT | (англ. telegraphic transfer) - перевод по телеграфу |
TV | (англ. tank vessel) - танкер |
TV | (англ. television) - телевидение |
TW | (англ. total weight) - общий вес |
tx | (англ. tax) - налог |
U
u | (англ. unit) - единица |
U | (англ. university) - университет |
ult | (англ. ultimate) - истекшего месяца |
u.m. | (англ. undermentioned) - нижеследующий, нижеупомянутый |
undld | (англ. undelivered) - недоставленный |
urgt | (англ. urgent) - срочный |
uur | (англ. under usual reserve) - с обычной оговоркой |
U/W | (англ. underwriter) - страховщик; гарант размещения (займа, ценных бумаг) |
V
v | (англ. versus) - против |
v | (англ. vide) - смотри |
val | (англ. value) - стоимость |
VIP | (англ. very important person) - весьма важное лицо |
viz | (англ. videlicet) - то есть; а именно |
vou | (англ. voucher) - расписка |
vol | (англ. volume) - объем; том |
VP | (англ. vice-president) - вице-президент |
vv | (англ. vice versa) - наоборот |
vy | (англ. very) - очень |
W
w | (англ. weight) - вес |
WA | (англ. with average) - включая аварию |
WB | (англ. way bill) - транспортная накладка |
W.C., w/c | (англ. without charge) - без оплаты |
wd | (англ. warranted) - гарантированный |
Wed. | (англ. Wednsday) - среда |
w.g. | (англ. weight guaranteed) - вес гарантирован |
wh | (англ. wharf) - пристань |
whs | (англ. warehouse) - товарный склад |
w.i.m.c. | (англ. whom it may concern) - всем, к кому это относится, кого это касается |
wk | (англ. week) - неделя |
WNP | (англ. wire non-payment) - телеграфируйте в случае неплатежа |
w.o. | (англ. without) - без |
WP | (англ. without prejudice) - без ущерба |
WPA | (англ. with particular average) - включая частную аварию |
WPI | (англ. wholesale prise index) - индекс оптовых цен |
WR, W/R | (англ. warehouse receipt) - товарная квитанция; товарная расписка на груз, принятый на хранение |
W/T, wt | (англ. wight) - вес |
W/W | (англ. warehouse warrant) - складской варрант |
X
x | (англ. extra) - высшего качества |
Y
yd | (англ. yard) - ярд |
yds | (англ. yards) - (столько-то) ярдов |
yr | (англ. your) - ваш |
yr(s) | (англ. year(s)) - год(ы) |
Z
|