Англо-русский велосипедный словарь, часть 2
(велосипедная езда, велоспорт, велотуризм)
- air
- расстояние между колесами и землей (оба колеса должны быть в воздухе)
- attack
- внезапная попытка отрыва от группы
- audax
- супервеломарафон
- auger
- взятие проб местной геологии своим лицом (во время падения)
- babyheads
- камни на дороге (тропе). Похожи на death cookies , но больше
- bagger
- 1. отстающий; 2. всегда соглашающийся поучаствовать, но никогда не участвующий
- bagging a peak
- подъем на вершину горы
- bagging out
- отказ от похода по иной причине, чем смерть
- bail
- 1. отпрыгнуть в сторону во избежание немедленного столкновения; 2. (также
bail out) отказаться от поездки из-за плохой погоды
- basecamp rides
- радиалки из базового лагеря
- beartrap
- удар педалью по голени при соскальзывании другой ноги с педали
- betty
- 1. женщина на велосипеде; 2. подруга заядлого велосипедиста
- bicycle lane (bike lane)
- велодорожка, отделенная от общей проезжей части сплошной линией
- bicycle path, bicycle track
- велодорожка, проложенная отдельно от проезжей части дороги или улицы
- bicycle (cycle) touring
- велотуризм
- biff
- падение, столкновение
- blast
- начало большого подъема
- bob
- приятель заядлой велосипедистки
- bomb
- ехать, не заботясь о собственной безопасности
- bonk
- "сдохнуть", выдохнуться, не завершив гонку или поездку
- boulder garden
- камни размером с баскетбольный мяч на дороге
- bounce
- свалиться с обрыва или другой большой высоты, обычно с летальным исходом
- bunny hop
- прыжок на велосипеде
- buzz
- очень близкая езда "на колесе", так что колеса соприкасаются
- cadence
- частота педалирования
- camp
- 1) палаточный лагерь, бивак; 2) разбивать лагерь, устанавливать палатки
- camping in the wild
- ночевка в палатках вне оборудованных мест для ночлега
- captain crash
- падение вместе с велосипедом
- carve
- выполнение поворотов на извилистой дороге на большой скорости
- cashed
- велосипедист, уставший до невозможности продолжать движение, "загнанная лошадь"
- century
- поездка на 100 км (100 миль)
- chainsuck
- заклинивание цепи между рамой и передней звездочкой
- chase
- погоня, когда группа пытается достать оторвавшихся беглецов
- chute
- очень глубокое ущелье с возможным камнепадом
- cleanie
- 1. "чистюля"; 2. "паркетник" - велосипедист, предпочитающий хорошие чистые дороги
- climb, climbing
- подъем в гору
- clip out
- выщелкнуть ногу из контактной педали
- cockrotter
- велотурист, у которого велосипед в походе постоянно ломается
- col (также pass)
- перевал
- competition
- соревнование
- criterium
- критериум, высокоскоростная гонка с массовым стартом по замкнутой трассе
- cross country
- кросс-кантри: 1. разновидность гонки с раздельным стартом на большое
расстояние (до 24 часов); 2. гонка с раздельным стартом по пересеченной
местности на горных велосипедах, состоящая из нескольких кругов по замкнутой трассе
- crux
- самая тяжелая часть маршрута
- cycle campaigning
- борьба за права велосипедистов
- cycle-friendly (о правилах, законах, городах, странах)
- дружественный к велосипеду, учитывающий права велосипедистов
- cycle tour
- (т-же biking tour) коммерческий (платный) велопоход, велотур
- cycle tourist, cycletourist, bicycle tourist
- велотурист
- cycle training
- обучение езде на велосипеде
- cycle travel, cycle-travel
- велопутешествие
- cycling club
- велоклуб
- cycling commuter
- велосипедист, использующий велосипед, как средство городского транспорта
- cycling trip, (bi)cycle touring trip
- велопоход
- cyclist
- велосипедист
- cyclocross
- велокросс
- dab
- касание земли ногой при прохождении сложного участка трассы
- death cookies
- камни на дороге размером с кулак
- death march (также death ride)
- 1. гонка (поездка) на выживание; 2. веломарафон на сверхдлинные дистанции
- dirt road
- грунтовка, грунтовая дорога
- dishing a wheel
- создание "зонтика" на заднем колесе - смещения обода для компенсации ширины кассеты звездочек
- doubletrack (также dual-track)
- заросшая, малоиспользуемая дорога, похожая на две параллельные тропинки
- downhill (DH)
- 1. спуск с горы или перевала; 2. даунхилл - спуск на время, вид соревнований на горных велосипедах
- downstroke
- нажатие - часть цикла педалирования
- draft
- езда на колесе, езда за лидером
- dual slalom (DS)
- параллельный слалом - вид соревнований на горных велосипедах
- extreme
- прилагательное, означающее в спорте и туризме что-то стоящее
- endo (сокр. для "end over end")
- неожиданное перелетание вперед через руль
- enscarfment
- перекус
- excedrin descent
- костотрясный даунхилл, который растрясает ваши мозги (при условии, что они есть)
- first blood
- первый велосипедист в группе, падающий до крови
- fishtail
- виляние велосипеда, когда заднее колесо юзит и скользит, обычно на скользкой дороге
- flat (flat tire)
- прокол
- flick
- ехать по тропе
- fred
- пижон, который тратит кучу денег на велосипед и обмундирование, а ездит не
ахти. Часто опознается по следам цепи и звездочек на белых носках
- frontage road
- дорога на границе двух административных регионов (часто плохая или вообще отсутствующая)
- gear (т-же load)
- груз на велосипеде
- granny gear
- "бабушкина передача", "тракторная" передача - самое низкое передаточное
отношение (наименьщая звездочка впереди и наибольшая сзади)
- gravity check
- проверка закона тяготения - падение
- grindies
- засохшая грязь и песок в трансмиссии
- grunt
- очень трудный подъем, преодолеваемый на "тракторной" передаче
- half-track
- заросшая, малоиспользуемая тропа
- kick-out
- прыжок на велосипеде, при котором заднее колесо смещается в сторону
- kicker
- взлет, крутой участок подъема
- leap-frog
- буквально: "лягушачьи прыжки" - стиль движения группы на маршруте, когда
наиболее сильная часть группы вырывается вперед и затем дожидается отстающих
- load (т-же gear)
- груз на велосипеде
- loop
- кольцевая часть трассы, маршрута
- loop trip
- поход по кольцевому маршруту
- mantrap
- колдобина, замаскированная осенними листьями
- mash
- "танцовщица" - подъем стоя с усиленным нажатием на педали
- mileage
- километраж; daily mileage - дневной километраж
- mud bogging
- езда по грязи для удовольствия
- naked bike
- разгруженный велосипед после долгой езды на груженом (например, выезд налегке в разведку в походе)
- out and back
- линейная радиалка, поездка с возвращением по тому же маршруту
- pass
- перевал
- pedalling
- педалирование
- peloton
- пелотон, компактная, аэродинамически эффективная группа велосипедистов в шоссейных гонках
- plot a route
- прокладывать (планировать) маршрут
- pokes
- постоянно плетущийся в хвосте группы (это не порок)
- portage
- пеший участок пути с трудным рельефом, когда приходится нести велосипед
- poser
- ярко раскрашенный байкер на дорогом велосипеде, никогда не видевший настоящей трассы
- powder run
- пыльный участок пути
- pull
- рвать ветер, ехать впереди группы
- push-push
- педалирование чайника, заключающееся в попеременном нажатии каждой педали вместо кругового педалирования
- rally
- велотуристское ралли
- randonnee
- 1. поездка на велосипеде; 2. веломарафон
- relay
- вид гонки на большое расстояние
- repair kit
- ремнабор
- report
- отчет о походе
- ride
- однодневная велопоездка, покатушка
- rider
- 1. участник велопоездки; 2. велосипедист-покатушечник
- riding
- неторопливая езда на велосипеде
- road map
- дорожный атлас
- roadie
- "паркетник" - велосипедист, ездящий только по дорогам
- rookie mark
- след от цепи на штанине велосипедиста
- route
- маршрут
- semi-loop
- кольцевой маршрут с радиалкой
- schedule (trip schedule)
- график похода (путешествия)
- self-contained trip
- автономный поход
- singletrack
- тропа, проезжая на велосипеде - мечта велотуриста и байкера
- skirt
- объехать препятствие (умный в гору не поедет!)
- sky
- высокий прыжок на велосипеде
- snack
- перекус
- spin
- круговое педалирование
- spinout
- пробуксовывание заднего колеса, обычно при подъеме по скользкой дороге
- techno-weenie
- любитель новейших наворотов на велосипеде, но не знающий, как их практически использовать
- time trials
- гонки на время с раздельным стартом
- tornado
- балансировать на переднем колесе, поворачивая заднее колесо на 90-180 градусов
- travelogue
- 1) рассказ о велопутешествии с иллюстрациями; 2) дневник похода (путешествия)
- traverse, traversing
- траверсирование, горизонтальное движение по склону
- trial
- триал - соревнование по запрыгиванию на велосипеде на крупные объекты для
тех, кто не умеет ездить быстро и не имеет выносливости, достаточной для
участия в гонке или велопоходе. Не путать с time trial, что как
раз обратное
- trip
- поход, путешествие
- tuck
- низкая посадка для уменьшения аэродинамичсеского сопротивления
- upstroke
- подтягивание, часть цикла педалирования
- vegetable tunnel
- заросшая тропа
- wall
- крутой подъем, обычно более 10%
|