lexikon.ru

Словари, глоссарии, справочники, энциклопедии

онлайн




СПИСОК СЛОВАРЕЙ словарь, справочник, энциклопедия, термин Новые новые словари Популярные новые словари Техника технические словари Экономика экономические словари Право юридические словари Разное словари разное


Поиск словарных статей по всем словарям PERFEKT

Яндекс
      


lexikon.ru / Словари / Глоссарий по организованной преступности




Глоссарий по организованной преступности

Glossary on Transnational Organized Crime


En/Fr/Ru | Fr/En/Ru | Ru/En/Fr

Compiled by Roman Nazarov

On the Basis of Draft United Nations Convention against Transnational
Organized Crime and the Related Protocols

Press <Ctrl>+F to search for a specific word

Russian English French
А
агентурная операция undercover operation opération d'infiltration
административное разбирательство administrative proceedings procédures administratives
Азиатский фонд по предупреждению преступности Asia Crime Prevention Foundation Fondation asiatique pour la prévention du crime
активы, материальные или нематериальные assets, corporeal or incorporeal avoirs corporels ou incorporels
аннулирование виз revocation of visas annuler(v) les visa
арест транспортных средств seizing of vehicles inspecter(v) les véhicules
арест, наложение ареста freezing gel, le~
Афро-азиатский консультативно-правовой комитет Asian-African Legal Consultative Committee Comité consultatif juridique afro-asiatique
Б
банковская тайна bank secrecy secret bancaire
барабан (в огнестрельном оружии) cylinder (in a firearm) barillet, le~
без гражданства, лицо~ stateless person apatride, personne~
бездействие omissions omissions
бесчеловечное или унижающее достоинство обращение inhuman or degrading treatment traitement inhumain ou dégradant
бланки проездных документов blanc travel documents vierge, documents de voyage ou d'identité ~s
боеприпасы ammunition munition
бомба взрывного действия explosive bomb bombe explosive
В
ввозная обработка inward processing perfectionnement actif
вероятная месть potential retaliation actes éventuels de représailles
вещественные доказательства evidentiary items pièces à conviction
взаимная правовая помощь mutual legal assistance entraide judiciaire
взрывчатое вещество explosive explosif (m)
взять под стражу custody, to take into~ placer en détention
видеосвязь video links liaisons vidéo
видеосвязь video conference vidéoconférence
возбудить процедуру выдачи initiate extradition proceedings engager une procédure d'extradition
возвращение readmission être réadmise sur son territoire
возмещение ущерба restitution réparation
воспрепятствование осуществлению правосудия obstruction of justice entrave au bon fonctionnement de la justice
воспрепятствовать неправомерному влиянию deter the exertion of inappropriate influence empêcher toute influence inappropriée
воспрепятствовать совершению преступлений deter the commission of offences exercer un effet dissuasif en ce qui concerne la commission
вручение судебных документов service of judicial documents signification d'actes judiciaires
Всемирная таможенная организация World Customs Organization Organisation mondiale des douanes
выдавать extradite extrader
выдача extradition extradition
выемка, арест seizure saisie (f)
вызывающие подозрение партии груза suspect consignments expéditions suspectées
вымогательство solicitation sollicitation
вынесение судебного решения adjudication jugement
выполнение просьб execution of requests exécution des demandes
выполнять обязательство discharge the obligation exécuter l'obligation
высадиться на судно, произвести высадку на судно board a vessel arraisonner un navire
выстрел в комплекте complete round ensemble de la cartouche
выявление detection détection
выявление преступлений detection of offences détecter(v) les infractions
выявлять (доходы от преступлений) identify the proceeds of crime identifier (des produits du crime)
Г
гарантии safeguards garanties
гидросамолет seaplane hydravion
государственные запасы огнестрельного оружия government stocks of firearms stocks de l'Etat
государство происхождения State of origin &EACUTE;tats d'origine
государство транзита transit State &EACUTE;tats de transit
государство флага flag state Etat du pavillon, l'~
гражданин national (n) national
гражданский служащий civil servant fonctionnaire
граната grenade grenade
Группа европейских женщин European Women's Lobby Lobby européen des femmes
группы населения, находящиеся в неблагоприятном социальном положении socially marginalized groups groupes socialement marginalisés
гуманное обращение humane treatment traitement humain
Д
дача показаний testimony témoignage
дача советов counselling favoriser au moyen de conseils
действительность документов validity of documents validité des documents
дискреционные юридические полномочия discretionary legal powers discrétionnaires, pouvoirs judiciaires~
для целей доказывания evidentiary purposes, for~ afin de recueillir des éléments de preuve
добровольная явка voluntary appearance comparution volontaire
добросовестность integrity intégrité
добросовестные третьи стороны bona fide third parties tiers de bonne foi
договор о выдаче extradition treaty traité d'extradition
доказательства evidence éléments de preuve
документация record-keeping registres
долговая кабала debt bondage servitude pour dettes
досрочное освобождение early release libération anticipée
достаточные возможности ample opportunity toute possibilité
доходы от преступления proceeds of crime produit du crime
Е
Европейская комиссия European Commission Commission européenne
Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) ECE, Economic Commission for Europe Commission économique pour l'Europe
Ж З
заверенная копия certified copy copie certifiée
зажигательная бомба incendiary bomb bombe incendiaire
законная передача legal transfer transfert légal
законные изготовители огнестрельного оружия authorized producers of firearms fabricants autorisés (d'armes à feu)
законный капитал legitimate capital capitaux licites
законный собственник legitimate owner propriétaires légitimes(pl)
запасы, государственные ~ огнестрельного оружия stocks, government ~ of firearms stocks de l'Etat
запрашиваемое Государство-участник requested State Party Etat Partie requis
запрашивающее Государство-участник requesting State Party Etat Partie requérant
запугивание intimidation intimidation
заслушивание hearing audition
затвор slide glissière(f)
защита личной жизни жертв protection of the privacy of victims protèction de la vie privée des victimes
защита личности жертв protection of the identity of victims protèction de l'identité des victimes
заявления отдельных лиц statements of persons dépositions
злоупотребление властью abuse of power abus d'autorité
злоупотребление огнестрельным оружием в преступных целях criminal misuse of firearms utilisation à des fins criminelles des armes à feu
И
идентификационные данные преступных групп identity of criminal groups identité des groupes criminels
идентификация огнестрельного оружия identification of firearms identification des armes à feu
изготовление (удостоверений личности) reproduction (of identity documents) reproduction (de documents d'identité)
изменение серийного номера altering of the serial number modification du numéro de série
изменение, противозаконное ~ alteration, unlawful~ modification illicite
изъятие (огнестрельного оружия) forfeiture (of firearms) confiscation
изъятие органов removal of organs prélèvement d'organes
ИКАО, Международная организация гражданской авиации ICAO, International Civil Aviation Organization Organisation de l'aviation civile internationale
иммунитет от уголовного преследования immunity from prosecution immunité de poursuites
ИМО, Международная морская организация IMO, International Maritime Organization OMI, Organisation maritime internationale
импортные лицензии или разрешения import licences or authorizations licences ou autorisations d'importation
имущество property biens
имущество, подлежащее конфискации property liable to confiscation biens pouvant faire l'objet d'une confiscation
иностранное господство alien domination domination étrangère
иностранное публичное должностное лицо foreign public official agent public étranger
Интернационал "Зонта" Zonta International Zonta International
информационно-координационный центр focal point service de coordination
информация, оправдывающая обвиняемого exculpatory information information à la décharge d'un prévenu
исключающее положение saving clause clause de sauvegarde
исключающие положения safeguard clauses clauses de sauvegarde
Итальянский центр солидарности Italian Centre of Solidarity Centre italien de solidarité
К
казенник breech block bloc(m) de culasse
капсюль primer amorce
Каритас Интернационалис (Международная конфедерация католических благотворительных организаций) Caritas Internationalis (International Confederation of Catholic Charities) Caritas Internationalis (Confédération internationale des charités catholiques)
кассационная жалоба appeal appel
командирование secondments détachements
Комитет по безопасности на море Maritime Safety Committee Comité de la sécurité maritime
Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (проект) United Nations Convention Against Transnational Organized Crime (draft) Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée
конверсия (имущества) conversion (of property) conversion de biens
контролируемая поставка controlled delivery livraison surveillée
Конференция Участников Конвенции Conference of the Parties to the Convention Conférence des Parties à la Convention
конфискация confiscation confiscation
корпус (огнестрельного оружия) frame (of a firearm) carcasse(f)
краткие отчеты summary records comptes rendus
Л
летательный аппарат aircraft aéronef
лица, занимающиеся торговлей людьми 1) perpetrators of trafficking in persons; 2) traffickers 1) auteurs d'une traite de personnes; 2) trafiquants
лица, причастные к преступлениям persons implicated in crimes personnes impliquées dans les infractions
лица, ставшие предметом торговли trafficked persons personnes objet d'une traite
лицензии или разрешения, импортные~ licences or authorizations, import~ licences ou autorisations d'importation
лицензирование посредников licensing of brokers habilitation des courtiers
лицо без гражданства stateless person personne apatride
лицо, подозреваемое в совершении преступления alleged offender auteur présumé de l'infraction
лицо, совершившее преступление offender auteurs des infractions
личная жизнь жертв privacy of victims vie privée des victimes
личность жертв identity of victims identité des victimes
лишение свободы deprivation of liberty peines privatives de liberté
М
маркировка marking marquage
маркировка огнестрельного оружия marking of firearms marquage des armes à feu
маршрутный документ, официальный~ routing document, official~ titre d'acheminement officiel
материально-техническая помощь material and logistical assistance assistance matérielle et logistique
материальные активы corporeal assets avoirs corporels
Международная федерация аболиционистов International Abolitionist Federation Fédération abolitionniste internationale
Международная ассоциация сороптимисток Soroptimist International Association soroptimiste internationale
Международная комиссия юристов International Commission of Jurists Commission internationale de juristes
Международная морская организация (ИМО) International Maritime Organization (IMO) Organisation maritime internationale (OMI)
Международная организация гражданской авиации (ИКАО) International Civil Aviation Organization (ICAO) Organisation de l'aviation civile internationale
Международная организация по миграции International Organization For Migration Organisation internationale pour les migrations
Международная организация уголовной полиции (Интерпол) International Criminal Police Organization (Interpol) Organisation internationale de police criminelle
Международная федерация женщин с университетским образованием International Federation of University Women Fédération internationale des femmes diplômées des universités
Международная федерация женщин-предпринимателей и женщин-специалистов International Federation of Business and Professional Women Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales
международное морское право international law of the sea droit international de la mer
международный гражданский служащий international civil servant fonctionnaire international
Международный научно-исследовательский институт криминологии International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences Institut supérieur international des sciences criminelles
Международный совет женщин International Council of Women Conseil international des femmes
Международный совет по проблемам алкоголизма и наркомании International Council on Alcohol and Addictions Conseil international sur les problèmes de l'alcoolisme et des toxicomanies
Международный Суд International Court of Justice Cour internationale de Justice
Международный центр по разработке политики в области миграции International Centre for Migration Policy Development Centre international pour l'élaboration d'une politique migratoire
меры по предупреждению preventive measures mesures de prévention
меры пограничного контроля border measures mesures aux frontières
месть retaliation représailles
метательный заряд propellant powder poudre (f)
методы расследования investigative techniques techniques d'enquête
механизмы проведения обзора review mechanisms mécanismes d'examen
мина mine mine
модели старинного огнестрельного оружия replicas of antique firearms répliques des armes à feu anciennes
мошенничество fraud fraude
Н
наблюдение surveillance surveillance
надлежащее жилье appropriate housing logement convenable
надлежащее отправление правосудия proper administration of justice bonne administration de la justice
наем recruitment recrutement
наемничество mercenary activities activités mercenaires
налоговые вопросы fiscal matters questions fiscales
находящиеся в неблагоприятном социальном положении, группы населения ~ marginalized, socially ~ groups marginalisés, groupes socialement ~
Национальный совет организаций немецких женщин - Федеральный союз женских организаций и женских групп немецких ассоциаций National Council of German Women's Organizations/Federal Union of Women's Organizations and Women's Groups of German Associations Conseil national des femmes allemandes - Union fédérale des associations de femmes allemandes et des groupes féminins des diverses associations d'Allemagne
невыдворение non-refoulement non-refoulement
незаконная передача обычных видов оружия illicit transfer of conventional weapons transfert illicite d'armes classiques
незаконное владение illicit possession possession illicite
незаконное изготовление illicit manufacturing fabrication illicite
незаконное использование illicit use utilisation illicite d'armes à feu
незаконное проживание illegal residence séjour illégal
незаконное хранение illicit possession détention illicite
незаконный ввоз мигрантов smuggling of migrants trafic de migrants
незаконный въезд illegal entry entrée illégale
незаконный оборот illicit trafficking trafic illicite
незаконный провоз мигрантов illegal trafficking in migrants transport illégal de migrants
нематериальные активы incorporeal assets avoirs incorporels
неправомерное влияние inappropriate influence influence inappropriée
неправомерное использование (удостоверений личности) misuse (of identity documents) usage impropre (de documents d'identité)
неправомерное преимущество undue advantage avantage indu
несущее флаг flying the flag battant le pavillon
неустановленные пункты въезда и выезда non-conventional points of entry and exit non traditionnel, points d'entrée et de sortie ~s
носимое ствольное оружие portable barrelled weapon arme à canon portative
О
обвиняемый defendant défendeur
оборотные инструменты negotiable instruments titres négociables
обоюдное признание соответствующего деяния преступлением dual criminality double incrimination
обработка, экономически целесообразная~ processing, economically relevant~ perfectionnement ayant une dimension économique
обстоятельства этого требуют warrant, the circumstances so~ circonstances le justifient
обыск search perquisition
обычно проживать habitual residence, to have one's ~ résidant habituellement
обычные виды оружия conventional weapons armes classiques
огнестрельное оружие firearm arme à feu
оказывать взаимную правовую помощь afford mutual legal assistance s'accorder mutuellement l'entraide judiciaire
оказывающие сдерживающее воздействие (санкции) dissuasive (sanctions) sanctions dissuasives
опасные виды практики unsafe practices pratiques dangereuses
опасный характер преступления grave nature of the offence gravité de l'infraction
оперативная информация, сбор ~ intelligence, gathering of ~ informations, collecte d'~
организованная преступная группа organized criminal group groupe criminel organisé
организованная преступность organized crime criminalité organisée
органы по проведению совместных расследований joint investigative bodies instances d'enquêtes conjointes
органы финансового регулирования financial regulatory authorities autorités de réglementation financière
освобождение до суда release pending trial mise en liberté dans l'attente du jugement
освобождение, досрочное~ release, early~ libération anticipée
основное правонарушение predicate offence infraction principale
осознание knowledge connaissance
осознанное согласие informed consent consent en toute connaissance de cause
осуждение conviction condamnation
осужденные лица sentenced persons personnes condamnées
осуществление всех прав и гарантий enjoyment of all rights and guarantees jouissance(f) de tous les droits
ось затвора bolt culasse(f) mobile
отбывать наказание serve the sentence purger la peine
отбывать срок наказания complete one's sentence purger son peine
ответные меры countermeasures mesures de lutte
отказ во въезде denial of entry refuser(v) l'entrée
отмывание денежных средств money-laundering blanchiment d'argent
отправление правосудия administration of justice administration de la justice
отслеживание tracing localisation
отслеживать (доходы от преступлений) trace (proceeds of crime) localiser (des produits du crime)
отсрочено postponed différé
отсрочка выполнения postponing of execution différer(v) l'exécution
отсутствие обоюдного признания соответствующего деяния преступлением absence of dual criminality absence de double incrimination
отчуждение (огнестрельного оружия) disposal (of firearms) disposition
официальный маршрутный документ official routing document titre d'acheminement officiel
Пакс Романа (Международное католическое движение по духовным и культурным делам) (Международное движение студентов-католиков) Pax Romana (International Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affairs) (International Movement of Catholic Students) Pax Romana (Mouvement international des intellectuels catholiques) (Mouvement international des étudiants catholiques)
П
патронная гильза cartridge case étuis (pl)
перевод (имущества) transfer (of property) transfert de biens
перевозка партий огнестрельного оружия shipment of firearms envois d'armes à feu
перегрузка (огнестрельного оружия) trans-shipment (of firearms) transbordement d'armes à feu
передача к-л лица, передавать к-л лицо surrender of a person, to surrender a person remise, remettre(v)
передача людей transfer of persons transfert(m) des personnes
передача осужденных лиц transfer of sentenced persons transfert des personnes condamnées
передача уголовного производства transfer of criminal proceedings transfert des procédures pénales
перемещение денежных средств movement of cash mouvement d'espèces
плавучее средство water craft engin aquatique
побуждение inducement incitation
подготовка кадров training formation
поддельный проездной документ или удостоверение личности fraudulent travel or identity document frauduleux, document de voyage ou d'identité ~
подлинник original original
подлинный характер (имущества) true nature (of property) nature véritable
подневольное состояние servitude servitude
подневольное состояние в домашних условиях domestic servitude servitude domestique
подозрительные сделки suspicious transactions opérations suspectes
подстрекательство abetting encouragement
покушение на совершение (преступления) attempt tentative(f) d'activité criminelle
получение заявлений отдельных лиц take statements from persons recueillir des dépositions
получение свидетельских показаний taking evidence recueillir des témoignages
последствия, существенные effects, substantial effets substantiels
пособничество aiding facilitation
посредники brokers courtiers
посредничество brokering courtage
постановление о конфискации order of confiscation décision de confiscation
постоянная негодность, привести в постоянную негодность permanently inoperable, render ~ rendre définitivement inutilisables
постоянное местожительство permanent residence résider(v) à titre permanent
потерпевшие от преступления victims of crime victimes de l'infraction
похищение abduction enlèvement
правила доказывания evidentiary rules règles de preuve
правоохранительные органы law enforcement authorities services (autorités) de détection et de répression
правоприменительные меры law enforcement action détection et la répression des infractions
практически возможные меры feasible measures mesures réalisables
предполагаемые доходы от преступления alleged proceeds of crime produit présumé du crime
представление неверных данных misrepresentation fausse déclaration
предупреждение prevention prévention
препровождение просьб transmission of requests transmission des demandes
пресекать незаконный оборот огнестрельного оружия eradicate the illicit trafficking in firearms éliminer le trafic illicites des armes à feu
пресечение преступлений control of offences réprimer(v) les infractions
преступление offence infraction
преступление опасного характера offence of a grave nature infraction grave
преступление, которое может повлечь выдачу extraditable offence infraction dont l'auteur peut être extradé
преступное деяние criminal activity activité criminelle
преступный источник имущества illicit origin of property origine illicite de biens
приведение приговора в исполнение enforcement of the sentence exécution d'une peine
привести в постоянную негодность render permanently inoperable rendre définitivement inutilisables
привести приговор в исполнение enforce a sentence exécuter une peine
привлечь к-л к ответственности hold someone liable tenir responsable
применение физической силы use of physical force recourir(v) à la force physique
применимые юридические возражения applicable legal defenses moyens juridiques de défense applicables
принудительный труд forced labour services forcés
принуждение coercion contrainte
принуждение duress contrainte
приобретение, противозаконное ~ (удостоверений личности) acquisition, unlawful ~ (of identity documents) acquisition illicite (de documents d'identité)
приобщать к законному имуществу intermingle with legitimate property mêler à des biens acquis légitimement
приобщенные доходы от преступлений intermingled proceeds produit qui a été mêlé
причастные к преступлениям, лица~ implicated in crimes, persons~ impliquées dans les infractions, personnes~
Программа в области предупреждения преступности и уголовного правосудия Crime Prevention and Criminal Justice Programme Programme pour la prévention du crime et la justice pénale
Программа Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale
программы подготовки персонала training programs programmes de formation
проездной документ travel document document de voyage
произвести осмотр судна search a vessel visiter un navire
производить изъятие огнестрельного оружия forfeit firearms confisquer les armes à feu
производить обыск execute a search effectuer des perquisitions
производить осмотр объектов и участков местности examine objects and sites examiner des objets et visiter des lieux
производство, уголовное~ proceedings, criminal~ procédure pénale
просьба о выдаче request for extradition demande d'extradition
противозаконное изменение unlawful alteration illicite, modification ~
протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее (проект) Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children (draft) protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (projet)
протокол о торговле людьми Protocol on the Trafficking in Persons protocole contre la traite des personnes
протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, воздуху и морю (проект) Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Air and Sea (draft) protocole contre le trafic de migrants par terre, air et mer (projet)
протокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему (проект) Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition (draft) protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions (projet)
процедуры выдачи extradition proceedings procédure d'extradition
процедуры выдачи extradition procedures procédures d'extradition
публичное должностное лицо public official agent public
публичный порядок ordre public ordre public
пуля bullet balle
Р
работники прокуратуры prosecutors magistrats du parquet
разрешения, система экспортно-импортных разрешений authorizations, system of export-import~ autorisation, système d'~ d'exportation et d'importation
разрушающее устройство destructive device engin de destruction
ракета missile missile
ракетная система missile system système de missiles
распоряжение конфискованными доходами от преступлений disposal of confiscated proceeds of crime disposition du produit du crime
распоряжение огнестрельного оружия disposition of firearms disposition d'armes à feu
расследование investigation, inquiries enquête
ратификационные грамоты, документы о принятии или утверждении Конвенции или присоединении к ней instrument of ratification, acceptance, approval of or accession to the Convention instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion à la présente Convention
реабилитация жертв recovery of victims rétablissement des victimes
реактивная установка rocket launcher lance-roquette
реактивный снаряд rocket roquette
ревиктимизация revictimization nouvelle victimisation
региональная организация экономической интеграции regional economic integration organization organisation régionale d'intégration économique
режим контроля supervisory regime régime de contrôle
режим регулирования regulatory regime régime de réglementation
репатриация жертв repatriation of victims rapatriement des victimes
руководство directing diriger(v)
ручное оружие person-portable weapon armes portable par une personne
С
сбор оперативной информации gathering of intelligence collecte d'informations
сведения о судимости criminal record antécédents judiciaires
свидетельские показания evidence témoignages
свобода от страха перед преступностью freedom from the fear of crime être affranchi de la crainte de la criminalité
свобода судоходства freedom of navigation liberté de navigation
связи links liens
сговор agreement entente
сдача на хранение своих ратификационных грамот deposit of one's instrument of ratification dépôt(m) de leur instrument de ratification
Секретариат Содружества Commonwealth Secretariat Secrétariat du Commonweaith
серьезное преступление serious crime infraction grave
Система учета оружия и взрывчатых веществ Интерпола IWETS, Interpol Weapons and Explosives Tracking System IWETS, Système international de dépistage des armes et des explosifs d'interpol
Система учета оружия и взрывчатых веществ Интерпола Interpol Weapons and Explosives Tracking System (IWETS) Système international de dépistage des armes et des explosifs (IWETS) d'interpol
система экспортно-импортных разрешений system of export-import authorizations système d'autorisation d'exportation et d'importation
склонять к даче ложных показаний induce false testimony obtenir un faux témoignage
следователи investigating magistrates juges d'instruction
смертоносное оружие lethal weapon arme létale
смягчение наказания mitigation of punishment alléger(v) la peine
снаряд projectile projectile
совершение преступления commission of an offence commission d'une infraction
Совет Европейского союза Council of the European Union Conseil de l'Union européenne
Совет министров внутренних дел арабских стран Council of Arab Ministers of the Interior Conseil des ministres arabes de l'intérieur
Совет таможенного сотрудничества (также: Всемирная таможенная организация) Customs Cooperation Council (also: World Customs Organization) Conseil de coopération douanière (connu sous le nom d'Organisation mondiale des douanes)
совместные расследования joint investigations enquêtes conjointes
содействие facilitating favorisation
сокрытие concealing, concealment dissimuler (l'origine illicite)
соразмерные санкции proportionate sanctions sanctions proportionnées
составные части и компоненты (огнестрельного оружия) parts and components (of firearms) pièces et éléments
сотрудники по связям liaison officers agents de liaison
сотрудничество между правоохранительными органами law enforcement cooperation coopération entre les services de défection et de répression
списание огнестрельного оружия deactivation of firearms neutralisation d'armes à feu
списанное огнестрельное оружие deactivated firearm arme à feu neutralisée
способ распоряжения (имуществом) disposition (of property) disposition
способы сокрытия means of concealment moyens de dissimulation
справедливое обращение fair treatment traitement équitable
средства совершения преступлений instrumentalities instruments utilisés pour les infractions
средства транспорта conveyances moyens de transport
старинное огнестрельное оружие antique firearms armes à feu anciennes
Статут Суда Statute of the Court Statut de la Cour
ствол barrel canon(m)
ствольная коробка receiver boоte(f) de culasse
ствольное оружие barrelled weapon arme à canon
степень опасности преступления gravity of offence gravité de l'infraction
стирать, уничтожать или изменять серийный номер obliterate, remove or alter the serial number effacement, retrait ou modification du numéro de série
структурно оформленная группа structured group groupe structuré
Суверенный военный Мальтийский орден Sovereign Military Order of Malta Ordre souverain et militaire de Malte
судебное разбирательство judicial proceedings procédures judiciaires
судебное разбирательство trial procès
судебные документы judicial documents actes judiciaires
судебные органы judicial authorities autorités judiciaires
судно vessel navire
судно неводоимзмещающего типа non-displacement craft engin sans tirant d'eau
существенные последствия substantial effects substantiels, effets~
сфера применения scope of application champ d'application
Т
территориальные воды territorial sea mer territoriale, la~
толковаться, прим.: не толкуются как наносящие ущерб правам добросовестных третьих сторон construe, e.g. shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties interprétation des dispositions ne doit en aucun cas porter atteinte aux droits des tiers de bonne foi
торговля людьми trafficking in persons traite des personnes
торговцы traders intermédiaires
торговцы dealers négociants autorisés
трансграничный перевод cross-border transfer transferts transfrontières
транснациональная организованная преступность transnational organized crime criminalité transnationale organisée
транспортное средство vehicle véhicule
требования о предоставлении доказательств evidentiary requirements exigences en matière de preuve
тюремное заключение imprisonment peines d'emprisonnement
У
уголовное преследование prosecution poursuites judiciaires
уголовное преследование criminal proceedings poursuites pénales
уголовное производство criminal proceedings procédure pénale
уголовные санкции criminal sanctions sanctions de nature pénale
угроза местью threat of retaliation menace de représailles
удостоверение личности identity document document d'identité
уклоняться от ответственности за свои деяния evade legal consequences of one's actions échapper aux conséquences juridiques de ses actes
уклоняться от правосудия evade the administration of justice s'est soustrait à la justice
укрывательство harbouring hébergement
умысел intent motivation
унижающее достоинство обращение degrading treatment traitement dégradant
уничтожать или изменять серийный номер remove or alter the serial number retrait ou modification du numéro de série
уничтожение маркировки removal of markings effacement des marques
Управление по контролю над наркотиками и предупреждению преступности Office for Drug Control and Crime Prevention Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime
ускорить процедуры выдачи expedite extradition procedures, to~ accélérer les procédures d'extradition
условное освобождение parole libération conditionnelle
успешные методы successful practices pratiques efficaces
установление личности identification identification
установленные и неустановленные пункты въезда и выезда conventional and non-conventional points of entry and exit traditionnels et non traditionnels, points d'entrée et de sortie ~
утаивание disguise déguisement
утаивание преступного источника имущества disguising of the illicit origin of property déguiser l'origine illicite
утечка огнестрельного оружия diversion of firearms détournement d'armes à feu
утрата loss perte
Ф
Федерация ассоциаций адвокатов Японии Japan Federation of Bar Associations Japan Fédération ofBar Associations
физическое лицо person personne
физическое лицо natural person personnes physiques(pl)
Фонд Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale
формы и тенденции преступности patterns and trends in crime caractéristiques et tendances de la criminalité
Х
характер организованной преступности nature of organized crime nature de la criminalité organisée
характер преступления, опасный~ nature of the offence, grave~ gravité de l'infraction
характер преступных групп nature of criminal groups nature(f) des groupes criminels
химическая бомба gas bomb bombe à détonation gazeuse
хищение theft vol
Ц
Целевая группа по финансовым мероприятиям Financial Action Task Force Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux
Центр по международному предупреждению преступности Centre for International Crime Prevention Centre pour la prévention internationale du crime
Центральная информационная система Central Information System système central d'informations
центральный орган central authority autorité(f) centrale
Ч Ш Щ
частный конечный ввоз (огнестрельного оружия) permanent private importation (of firearms) importation privée à caractère permanent
членский состав преступных групп composition of criminal groups composition des groupes criminels
Э Ю Я
экономически целесообразная обработка economically relevant processing perfectionnement ayant une dimension économique
Экономический и Социальный Совет Economic and Social Council Conseil économique et social
экспедиторы forwarders transitaires
электронное наблюдение electronic surveillance surveillance électronique
юридически допустимая копия legally admissible copy copie(f) légalement admissible
юридические возражения legal defenses moyens juridiques de défense
юридические полномочия, дискреционные legal powers, discretionary pouvoirs judiciaires discrétionnaires
юридическое лицо legal person, entity personne morale, entité

СПИСОК СЛОВАРЕЙ словарь, справочник, энциклопедия, термин Новые новые словари Популярные новые словари Техника технические словари Экономика экономические словари Право юридические словари Разное словари разное В работе словари в работе




© LEXIKON.RU, 2009
lexikon@list.ru
keywords stat